Fordítás


Mirjam Pressler: Malka Mai

Hanna Mai, a zsidó doktornő egyedül neveli lányait, Minnát és Malkát Lengyelországban, egy határ menti kisvárosban. Amikor a németek 1943-ban elkezdik a deportálásokat, mindhárman kétségbeesett menekülésbe kezdenek. Útközben csatlakoznak egy zsidókból álló csoporthoz, amely a Kárpátokon át Magyarországra akar szökni. A kisebbik lány, az aranyhajú Malka megbetegszik, és képtelen tovább gyalogolni. Hanna úgy dönt, otthagyja a kicsit egy parasztcsaládnál. Megbeszéli velük, hogy mihelyt meggyógyul, utána viszik a kislányt.
De semmi sem a terv szerint alakul. Malka a gettóba kerül, ahol szenved az éhségtől, a hidegtől, a betegségektől, és bujkálnia kell a németek elől. Képtelen megszokni az anyja hiányát, ezért elhatározza: mostantól úgy gondol rá, akár egy idegenre. Közben Hanna Budapesten mindent elkövet, hogy a lánya nyomára bukkanjon.

Életrjaz:
 
Mirjam Pressler az egyik legismertebb német ifjúsági író. 1940-ben született Darmstadtban, három évig tanult a frankfurti művészeti akadémián. Kalandos élete során egy évig Izraelben élt, Németországban nyolc évig ruhaüzletet vezetett. A '70-es évek végén kezdett gyerekeknek írni, első sikeres könyve az 1980-ban megjelent Keserű csokoládé (Bitterschokolade). Azóta közel húsz könyvet írt, és számtalan regényt fordított. A Malka Mai az írónő első magyarul is megjelent könyve.
 
Mirjam Pressler fontosabb díjai:
 
1980. Oldenburgi Ifjúsági Díj
a Keserű csokoládé című regényért

1994. Német Ifjúsági Irodalmi díj
fordítói munkájáért

1998. Friederich Bödecker-díj

2001. Zürichi Gyermekkönyv-díj
a Malka Maiért

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése